Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

7. An Unexpected Sight

04/02/201109:24(Xem: 1899)
7. An Unexpected Sight

THE STORYOF BUDDHA
CUỘCĐỜI CỦA ĐỨC PHẬT
NguyênTác: JOHNATHAN LANDAW - Người Dịch: HT. THÍCH TRÍ CHƠN

7. An Unexpected Sight

The King still wanted to be certain that his son would not see anythingon his trip that might disturb his mind. This might make him want to leavethe kingdom and follow the holy life. So the day before the Prince wasabout to travel to the city, the King sent his servants and soldiers outwith this message: "By order of the King! Tomorrow the royal Prince Siddharthawill visit the capital city of Kapilavastu (10). Decorate your houses andthe streets and let everything be colourful in his honour. Let those whoare sick or old or in any way unhealthy stay indoors tomorrow. Nothingshould be seen in the city that is not young and fair and beautiful." Andthen, very gently, the soldiers took all the street beggars and broughtthem to a part of the city where the Prince would not visit.

When morning came, the charioteer Channa (11) groomed the Prince's favouritehorse, Kantaka (12), and drove out through the palace gates with his royalpassenger.

It was the first time the Prince had seen Kapilavastu since he was a smallchild, and it was the first time that most of the citizens of the cityhad ever seen their Prince. Everyone was excited and lined the newly decoratedstreets to catch a glimpse of the handsome young man as he rode by.

“Howtall and good looking he is! “they said to one anorther. How bright hiseyes and his brow! We are indeed fortunate that someday he will be ourking."

And the Prince, too, was delighted. The city was sparkling and clean andeverywhere he saw people laughing and cheering and even dancing. The streetswhere he rode were covered with the flower petals the citizens joyouslythrew towards the beloved Prince. "The song was true," he remembered happily."This is indeed a golden, beautiful and wondrous city!"

But as the Prince and his charioteer were riding by they spotted an old,bent, sad-looking person among the joyous crowd. Curious-for the Princehad never seen anything like this before-he turned and asked, "Channa,who is that person over there? Why is he stooping over and not dancinglike the others? Why is his face not smooth and shining like everyone else's;why is it pale and wrinkled? Why is he so different from the others?"

And Channa pointed to that man who remained unseen by everyone else, andanswered the Prince, "Why Sir, that is just an old man."

"Old?" the Prince questioned. "Was this man always 'old' like this before,or did it happen to him recently?"

"Neither, O Prince," Channa answered. "Many years ago that wrinkled manbefore you was young and strong as all the others you see here today. Butslowly he lost his strength. His body became bent, the colour faded fromhis cheeks, he lost most of his teeth, and now he appears the way he does."

Surprised and saddened, Siddhartha asked again, "That poor man, is he theonly one suffering the weaknesses of old age? Or are there any others likehim?"

"Surely you know, O Prince, that everyone must experience old age. You,me, your wife Yasodhara, Rahula, everyone at the palace-we are all growingolder every moment. Someday most of us will look like that man."

These words so shocked the gentle Prince that for a long time he remainedspeechless. He looked like a person who had just been frightened by a suddenlightning flash. Finally he regained his voice and spoke, "O Channa, Ihave seen something today that I never expected to see. In the midst ofall these happy young people this vision of old age frightens me. Turnthe chariot back to the palace; all my enjoyment of this trip has fled.Turn back; I wish to see no more."

Channa did as commanded. When they arrived back home, the Prince enteredhis palace without greeting anyone, hurried upstairs to his own room, andsat by himself for a long time. Everyone noticed how strangely he actedand tried hard to cheer him up. But nothing helped. At dinner he did nottouch any of his food, even though the chef prepared his favourited meal.He paid no attention to the music and dancing, but sat by himself thinking,"Old age, old age, old age..."

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/09/2010(Xem: 60487)
Một cuộc đời một vầng nhật nguyệt (quyển 3) Vào thời không có đức Phật Chánh Đẳng Giác ra đời, tại vùng Allakappa bị dịch bệnh hoành hành, lây lan từ người này sang người khác, nhà này sang nhà khác làm cho rất nhiều người chết, đói kém xảy ra khắp nơi. Những người còn mạnh khỏe, chưa bị lây nhiễm
28/08/2010(Xem: 63390)
Quyển 6 • Buổi Pháp Thoại Trên Đỉnh Cao Linh Thứu (Gijjhakūṭa) • Ruộng Phước • Tuệ Phân Tích Của Tôn Giả Sāriputta • MÙA AN CƯ THỨ MƯỜI CHÍN (Năm 569 trước TL)- Mỹ Nhân Giá Mấy Xu? • Chuyện Cô Sirimā • Móc Cho Con Mắt Đẹp • Ngạ Quỷ Mình Trăn • Cùng Một Nguyên Lý • “Hớt” Phước Của Người Nghèo! • Ghi chú đặc biệt về hạ thứ 19: • MÙA AN CƯ THỨ HAI MƯƠI (Năm 568 trước TL)-Phước Cho Quả Hiện Tại • Bảy Thánh Sản • Chuyện Kể Về Cõi Trời • Hóa Độ Gia Đình Thợ Săn • Nhân Duyên Quá Khứ
28/08/2010(Xem: 2651)
Cuộc đời của Đức Phật, từ khi Đản sanh, xuất gia, thành đạo, thuyết pháp, độ sanh, cho tới khi nhập Niết Bàn, tất cả hành động của Ngài đều là những bài học vô cùng giá trị cho nhân thế. Đức Thế Tôn từng tuyên bố: “Nầy các Tỳ kheo, xưa cũng như nay, ta chỉ dạy hai điều: là sự khổ và con đường đưa đến diệt khổ” (Trung Bộ Kinh III), Đức Phật cũng đã dạy rằng: “Như Lai ra đời vì lòng thương tưởng cho đời, vì hạnh phúc cho đời, vì an lạc cho chư Thiên và loài người” (Trường Bộ kinh II).
28/08/2010(Xem: 59564)
Sau khi sinh hoạt của hội chúng đã tạm thời đi vào quy củ, nền nếp; đức Phật thấy thời tiết có nắng nhẹ, trời không lạnh lắm, thuận lợi cho việc du hành nên quyết định rời Gayāsīsa, đến kinh đô Rājagaha, đường xa chừng sáu do-tuần. Thấy đoàn sa-môn quá đông, khó khăn cho việc khất thực, đức Phật gợi ý với ba anh em Kassapa cho chúng đệ tử phân thành từng nhóm,
07/05/2010(Xem: 4902)
Ngài sinh vào ngày trăng tròn, tháng hai Ấn Ðộ (nhằm ngày rằm tháng tư âm lịch Trung Hoa, năm 624). Ra đời chưa đầy một tháng, Ngài mồ côi mẹ, nhờ Dì mẫu nuôi dưỡng cho đến trưởng thành. Năm 29 tuổi, Ngài trốn vua cha vượt thành xuất gia tầm thầy học đạo, đã tu tập với nhiều vị đạo sư và 6 năm tu khổ hạnh nhưng rốt cuộc Ngài thầy không đem lại sự giải thoát. Ngài trở lại lối sống bình thường, vận dụng tâm trí quan sát tướng chân thật của vũ trụ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]